Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 8
1. וַיִּקַּח _ _ _ אֶת עַצְמוֹת יוֹסֵף עִמּוֹ כִּי הַשְׁבֵּעַ הִשְׁבִּיעַ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר פָּקֹד יִפְקֹד אֱלֹהִים אֶתְכֶם וְהַעֲלִיתֶם אֶת עַצְמֹתַי מִזֶּה אִתְּכֶם:
הוּא
אֶתְכֶם
מִצְרָיִם
מֹשֶׁה
2. וַיְהִי בְּשַׁלַּח פַּרְעֹה אֶת הָעָם וְלֹא נָחָם אֱלֹהִים _ _ _ אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים כִּי קָרוֹב הוּא כִּי אָמַר אֱלֹהִים פֶּן יִנָּחֵם הָעָם בִּרְאֹתָם מִלְחָמָה וְשָׁבוּ מִצְרָיְמָה:
פָּקֹד
וַיְהִי
נָחָם
דֶּרֶךְ
3. _ _ _ אֱלֹהִים אֶת הָעָם דֶּרֶךְ הַמִּדְבָּר יַם סוּף וַחֲמֻשִׁים עָלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם:
אִתְּכֶם
יִנָּחֵם
יַם
וַיַּסֵּב
1. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - n. pr.
2 - écrasé.
si seulement, à D.ieu ne plaise.
n. pr.
2. אֶת ?
1 - flamme.
2 - lame.
1 - creux.
2 - bassin de balance.
3 - cassolette.
4 - cuiller, gant.
5 - כַּפָּה : rameau, branche.
1 - chèvre.
2 - poil de chèvres.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
3. .נ.ח.מ ?
paal
s'opiniâtrer, désobéir.
hifil
1 - désobéir, irriter.
2 - gaver.
3 - parier.
paal
haïr.
paal
se faner, être détruit.
poual
1 - fané.
2 - abattu, languir.
nifal
1 - se repentir.
2 - se consoler.
3 - avoir pitié.
4 - se venger.
piel
consoler.
poual
être consolé.
hitpael
1 - se consoler.
2 - se repentir.
3 - avoir de la compassion.
4 - se venger.
4. עֶצֶם ?
1 - troisième.
2 - tiers.
couleur bleue.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
n. pr.
5. פְּלִשְׁתִּי ?
n. pr.
n. patron.
Sanhédrine (tribunal).
en forme de réseau.
Aucun exercice.